- ခါချဉ်ေကာင်မာန်ြကီးလို့ ေတာင်ြကီးြဖုိမည်ြကံ၊ ခါးက မသန်
- An imperious red ant who would've torn down the mountain but for his bad back.
- ေကျာပူမှ ၀မ်းေအး
- Only when your back burns will your hunger pangs be cooled.
- လက်လှုပ်မှ ပါးစပ်လှုပ်ရမည်
- Only when your hands work shall your jaws work.
- ြကွက်ေသတစ်ခု အရင်းြပု
- Turn a dead rat to profit.
- တစ်ခါေသဖူး ပျဉ်ဖိုးနားလည်
- Once you have known death, you come to know the price of a coffin.
{ZaunG}

မဂင်္လာပါ..
ReplyDeleteတစ်ခါေသဖူး ပျဉ်ဖုိးနားလည် ကို အဂင်္လိပ်လို ဘယ်လိုေရးရမှန်း မသိြဖစ်ေနတာ.. အခုေတာ့ အဆင်ေြပြပီ။
တကယ့်ကို တန်ဖိုးြကီးမားပါေပတယ်ဗျာ။ အခုလို အပင်ပန်းခံ တင်ြပေပးတာ ေကျးဇူးပါ..
ခင်မင်စွာြဖင့်
ကိုမျုိး