“ဂဠုန်ဆားချက်သည်”
(ြကံရာမရသြဖင့် ြကံုရာလုပ်ကိုင်သည်)
ဂဠုန်သည် လူေယာင်ေဆာင်၍ ေြပးေသာ နဂါးကို လူေယာင် ေဆာင်၍လိုက်ရာမှ နဂါးသည် ပင်လယ်ကမ်းစပ်သို့ေရာက်၍ နဂါးအသွင်ြဖင့် ငုပ်လှျိုးထွက်ေြပးရာ ဂဠန်သည် နဂါးြပန်အလာကို ဆားချက်အလုပ်သမားအြဖစ် လုပ်ကိုင်ေစာင့်ေနေသာ ပုံ၀တ္ထုကိုစွဲ၍ အြကံကုန်သြဖင့် ေနာက်ဆုံး မှီခိုရာကို ြကံရာမရ လက်ခံလုပ်ကိုင်ရသည့်အခါ တင်စာသုံးနှုန်းသည်။(ြကံရာမရသြဖင့် ြကံုရာလုပ်ကိုင်သည်)
ြမန်မာစာ ြမန်မာစကား
http://myanmarsar.zaung.net
“ဂဠုန်စားချက်သည်” မှာ ဆား လို့ စာလံုးေပါင်းြပင်လိုက်ပါလား။ မှားေနတယ်။ စားမဟုတ်ဘူး။
ReplyDeleteဟုတ်ကဲ့ ေကျးဇူးတင်ပါတယ်ခင်ဗျာ၊ ြပင်လုိက်ပါြပီ၊ စာပုဒ်ထဲမှာေတာ့ ဆားလို့ ထည့်ထားပါတယ်၊ ဒါေပမဲ့ မူရင်းစာအုပ်မှာက “ဆား” ကို “စား” လို့ ေဖာ်ြပထားလို့ပါ :)
ReplyDelete