“ထီရုိးရှည်သည်”
(ကဲလွန်ြပုမူသည်)
(ကဲလွန်ြပုမူသည်)
ထိုစကားမှာ “ေမာင်ေမာင်ဆိုေလ ထီရိုးရှည်” ဟူေသာ စကားမှစတင်သည်။ အသည်သားတစ်ဦးအား မင်းမှုေတာ်ထမ်း ထီးေတာ်မိုးအြဖစ် ေြမှာက်စား၍ လူအများက မင်းညီးမင်းသားအနွယ်ကဲ့သို့ ေမာင်ေမာင်ဟု အမည်ဦးတပ်ကာ ေခါ်ေလရာ ေမာင်ေမာင်ဟု အေခါ်ခံရတိုင်း စိတ်ေနြမင့်၍ သူကိုင်ေဆာင်ေသာ ထီးကို ထီးရိုးတစ်လက်မစီ ြမှင့်၍ ကိုင်ေလသြဖင့် ထီးရိုးရှည်၍ ရှည်၍သာ တက်လာသည်ကို စွဲလျက် “ေမာင်ေမာင်ဆိုေလ ထီးရုိးရှည်” ဟု ဆိုြကသည်။
ထိုသေဘာကို စွဲ၍မလိုလားေလ ပိုြပီးကဲလွန်ေလ.........စသည်အားြဖင့်ဆန့်ကျင်ေတာ်လှန်၍ ကဲလွန်ြပုမူသည်ကို အဓိပ္ပာယ်ယူကာ တင်စားသုံးနှုန်းေနြကသည်။ “ေြကာက်တယ်ဆိုေလ ၊ ေြကာင်ကေလးနှင့် တို့ေလ”၊ “ဆိုေလ ကဲေလ မန်းေလြပဲေလ” ဟူေသာ စကားပုံနည်းတူ အဓိပ္ပာယ်ေြပာင်းလာသည်။
ထိုသေဘာကို စွဲ၍မလိုလားေလ ပိုြပီးကဲလွန်ေလ.........စသည်အားြဖင့်ဆန့်ကျင်ေတာ်လှန်၍ ကဲလွန်ြပုမူသည်ကို အဓိပ္ပာယ်ယူကာ တင်စားသုံးနှုန်းေနြကသည်။ “ေြကာက်တယ်ဆိုေလ ၊ ေြကာင်ကေလးနှင့် တို့ေလ”၊ “ဆိုေလ ကဲေလ မန်းေလြပဲေလ” ဟူေသာ စကားပုံနည်းတူ အဓိပ္ပာယ်ေြပာင်းလာသည်။
ြမန်မာစာ ြမန်မာစကား
http://myanmarsar.zaung.net
No comments:
Post a Comment